Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

आपद्धर्मे वैश्यवृत्तिः, विक्रय-निषेधाः, तथा ब्रह्म-क्षत्र-सम्बन्धः

Emergency Livelihood, Prohibited Trade, and Brahman–Kshatra Regulation

कार्य कुर्यान्न वा कुर्यात्‌ संवार्यो वा भवेन्न वा । तस्माच्छस्त्रं ग्रहीतव्यमन्यत्र क्षत्रबन्धुत:

kāryaṁ kuryān na vā kuryāt saṁvāryo vā bhaven na vā | tasmāc chastraṁ grahītavyam anyatra kṣatrabandhutaḥ ||

尤狄湿提罗说:“当行乎,抑当止乎?当禁乎,抑不当禁乎?故此——除却那‘刹帝利之亲’(kṣatrabandhu,徒有刹帝利之名者)——执持兵刃当被承认为必要之举。若盗贼滋蔓、秩序崩坏,而护民之策又不可得,则纵非刹帝利之属,亦可正当地荷兵卫法,保全社群。”

कार्यa duty / an act to be done
कार्य:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य (कृ-धातु से निष्पन्न; कार्य-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
कुर्यात्should do
कुर्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
संवार्यःto be restrained / to be prevented
संवार्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंवार्य (सम्+वृ/वॄ; -य-प्रत्यय; संवार्य-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
भवेत्should be / might be
भवेत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
तस्मात्therefore / from that (reason)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
शस्त्रम्weapon
शस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशस्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
ग्रहीतव्यम्must be taken / should be seized
ग्रहीतव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootग्रह्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अन्यत्रelsewhere / except
अन्यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र
क्षत्रबन्धुतःfrom a mere kshatriya-in-name / from a base kshatriya
क्षत्रबन्धुतः:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षत्रबन्धु
FormMasculine, Ablative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ś
śastra (weapons)
K
kṣatrabandhu (unworthy kṣatriya)

Educational Q&A

In crisis conditions where public safety and dharma are threatened, the ethical priority becomes protection of society; taking up arms can be justified beyond strict varṇa-role boundaries, while those who are kṣatriya only in name (kṣatrabandhu) are excluded from being treated as proper agents of righteous force.

Yudhiṣṭhira questions Bhīṣma about governance and emergency ethics: if banditry grows and social disorder spreads, can a strong brāhmaṇa, vaiśya, or śūdra wield punitive force to protect people when kṣatriyas fail? This verse frames the dilemma—act or refrain, restrain or allow—and leans toward permitting arms for protection in exceptional circumstances.