Yogakṣema, Purohita, and the Mucukunda–Vaiśravaṇa Dialogue (योगक्षेम–पुरोहित–मुचुकुन्दवैश्रवणसंवादः)
ततो वैश्रवणो राजा मुचुकुन्दमदर्शयत् । वध्यमानेषु सैन्येषु वचन चेदमब्रवीत्,इसके बाद राजा कुबेरने, अपनी सेनाको मरते देखकर राजा मुचुकुन्दको दर्शन दिया और इस प्रकार कहा
tato vaiśravaṇo rājā mucukundam adarśayat | vadhyamāneṣu sainyeṣu vacanaṃ cedam abravīt ||
随后,毗沙罗婆那王(俱毗罗)向牟朱昆达王显现。见自己的兵众正被杀戮,他以如下言辞对牟朱昆达开口——为接下来的教诲铺陈:在暴力之中如何守持正行,以及当正法攸关时,武力自有其界限。
भीष्म उवाच
The verse frames a dharmic moment: when violence escalates and armies are being destroyed, a higher authority (Kubera) intervenes through speech rather than force, implying that ethical restraint and right counsel are necessary to govern conflict.
Kubera (Vaiśravaṇa) appears before King Mucukunda at a time when Kubera’s troops are being killed, and he begins to speak—introducing the forthcoming instruction or request that follows in the next verses.