अध्याय ७२ — राजधर्मः: प्रजारक्षण, कर-नीति, दण्ड-नीति, अमात्य-नियोजन
Chapter 72 — Royal Duty: protection of subjects, taxation, punishment, and appointments
तस्मादेवं परं धर्म मन्यन्ते धर्मकोविदा: । यो राजा रक्षणे युक्तो भूतेषु कुरुते दयाम्,इसलिये जो राजा प्रजापालनमें तत्पर रहकर प्राणियोंपर दया करता है, उसके इस बर्तावको धर्मज्ञ पुरुष परम धर्म मानते हैं
tasmād evaṁ paraṁ dharmaṁ manyante dharmakovidāḥ | yo rājā rakṣaṇe yukto bhūteṣu kurute dayām ||
因此,通达法义的智者认为,这才是至上的法:国王专注于守护之职,对一切有情施以慈悲。在毗湿摩的伦理教诲中,王权的正当性不在征服与严酷,而在警醒的护持,并以怜悯相济,尤其护念弱者。
भीष्म उवाच
The highest dharma for a ruler is protective governance joined with compassion: a king must be actively engaged in safeguarding others and must treat all beings with mercy, not merely enforce power.
In the Śānti Parva’s instruction on statecraft and righteousness, Bhīṣma is teaching principles of rājadharma, emphasizing that the legitimacy of kingship rests on protection of subjects and compassionate conduct toward living beings.