Daṇḍanīti and the King as the Cause of Yuga-Order (दण्डनीतिः राजधर्मश्च युगकारणत्वम्)
भाण्डागारायुधागारान् योधागारांश्व॒ सर्वश: । अश्वागारान् गजागारान् बलाधिकरणानि च
bhāṇḍāgārāyudhāgārān yodhāgārāṃś ca sarvaśaḥ | aśvāgārān gajāgārān balādhikaraṇāni ca, kurunandana yudhiṣṭhira |
毗湿摩说道:“俱卢之喜、由提施提罗啊,当周备设置粮库、武库、战士营舍、马厩、象舍以及军队的诸般行政据点。此等王国要害之所,当以谨慎守密之策筹划,使他人不易窥见、难以估量——从而护持国土之安与备战之势。”
भीष्म उवाच
A ruler must protect the kingdom by organizing critical military and logistical infrastructure—supplies, weapons, troops, horses, elephants, and command offices—with prudent secrecy and secure planning, so adversaries cannot easily assess or sabotage the state’s preparedness.
In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma continues advising King Yudhiṣṭhira on practical governance. Here he lists key facilities of the realm—storehouses, armouries, barracks, stables, elephant sheds, and army offices—and urges that they be established and maintained with careful discretion for the safety of the kingdom.