राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः
Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures
ब्राह्मणाश्षतुरो वेदान् नाधीयीरंस्तपस्विन: । विद्यास्नाता व्रतस्नाता यदि राजा न पालयेत्
brāhmaṇāś caturō vedān nādhīyīraṁs tapasvinaḥ | vidyā-snāta vratā-snāta yadi rājā na pālayet ||
瓦苏摩那说:若国王不加护佑(百姓并维持秩序),则即便是苦行的婆罗门——学业既成、誓戒亦毕者——也将停止研习四部吠陀。此偈强调:王者的保护乃保存神圣学问与严谨宗教生活之必要条件。
वसुमना उवाच
Vedic learning and disciplined religious life flourish only when the king upholds rajadharma—protecting society and maintaining order. Without protection, even the most qualified and austere Brahmins would abandon Vedic study.
In a discussion on governance and dharma in the Śānti Parva, Vasumanā argues for the necessity of royal protection by stating that the failure of a king to protect would undermine the very foundations of sacred education and ascetic practice.