Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Varṇāśrama-ācāra and Vikarma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Safe Dharmas (शिवधर्मप्रश्नः)

दान्तो विधेयो हव्यकव्ये<प्रमत्तो हान्नस्य दाता सतत द्विजेभ्य: । अमत्सरी सर्वलिड्ल्‍डप्रदाता वैताननित्यश्व गृहाश्रमी स्यात्‌

dānto vidheyo havyakavye 'pramatto hānnasya dātā satataṃ dvijebhyaḥ | amatsarī sarvaliṅgapradātā vaitānanityaś ca gṛhāśramī syāt ||

毗湿摩说:居家之人当摄持诸根,恭顺长者与经典之训;于向诸天奉献应供之供物,并为诸祖灵——皮特里(Pitṛs)——行祖先祭仪之事,常当警醒,不可怠忽。应不断以食施济“二次生者”(dvija)。远离嫉妒与恶意,当以供给资生之物来扶持、养育一切他住诸行之人,并应恒常勤修吠陀祭祀与诸圣仪——如此方为居家阿湿罗摩之戒行。

दान्तःself-controlled
दान्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदान्त (√दम्-कृत, दान्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
विधेयःobedient, compliant
विधेयः:
Karta
TypeAdjective
Rootविधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
हव्यकव्येin (matters of) offerings to gods and ancestors (havis and kavya)
हव्यकव्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहव्यकव्य
FormNeuter, Locative, Singular
अप्रमत्तःnot negligent, vigilant
अप्रमत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रमत्त (√मद्-कृत, प्रमत्त; with negation अ-)
FormMasculine, Nominative, Singular
अन्नस्यof food; food (as the thing given)
अन्नस्य:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Genitive, Singular
दाताgiver, donor
दाता:
Karta
TypeNoun
Rootदातृ (from √दा)
FormMasculine, Nominative, Singular
सततम्always, continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसतत
द्विजेभ्यःto the twice-born (Brahmins)
द्विजेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Dative, Plural
अमत्सरीfree from envy
अमत्सरी:
Karta
TypeAdjective
Rootअमत्सरिन् (with negation अ-)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वलिङ्गप्रदाताone who gives to all (orders/marks); universal giver
सर्वलिङ्गप्रदाता:
Karta
TypeNoun
Rootसर्व + लिङ्ग + प्रदातृ
FormMasculine, Nominative, Singular
वैताननित्यःregular in Vedic rites (śrauta/vaitāna sacrifices)
वैताननित्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootवैतान + नित्य
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गृहाश्रमीa householder (one in the householder-āśrama)
गृहाश्रमी:
Karta
TypeNoun
Rootगृह + आश्रमिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्should be
स्यात्:
TypeVerb
Root√अस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
dvija (twice-born, especially brāhmaṇas)
D
devas (implied by havya)
P
Pitṛs (ancestors, implied by kavya)
G
gṛhastha (householder āśrama)
V
Vedic sacrifice (vaitāna)

Educational Q&A

Bhīṣma defines the ideal gṛhastha: disciplined in sense-control and obedience to śāstra and elders, vigilant in divine and ancestral offerings (havya and kavya), generous in feeding the twice-born and supporting other āśramas, and steady in regular Vedic rites—linking personal restraint with social and ritual responsibility.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma after the war. Here he outlines practical marks of a righteous householder, emphasizing daily conduct—charity, non-envy, and faithful performance of sacrificial and ancestral duties.