Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)
सागर: सरितां भर्ता हिमवांक्षाचलोत्तम: । शक्रश्न धनमक्षय्यं प्रादात् तस्मै युधिष्ठिर
sāgaraḥ saritāṃ bhartā himavāṃś cācalottamaḥ | śakraś ca dhanam akṣayyaṃ prādāt tasmai yudhiṣṭhira ||
毗湿摩说道:“噢,般度之子由提施提罗——大海,诸河之主;喜马梵,群山之最;以及释迦(因陀罗)也都向他奉上无尽的财富。”
भीष्म उवाच
The verse conveys that dharmic rule aligns a king with cosmic order, so that nature and the gods are depicted as cooperating—symbolically granting stability and inexhaustible resources to sustain righteous governance.
Bhīṣma addresses Yudhiṣṭhira and recounts a scene where mighty cosmic beings—Ocean, Himavān, and Indra—offer gifts, especially imperishable wealth, to a worthy recipient, illustrating recognition and support of rightful sovereignty.