अध्याय ५७ — राज्ञः नित्यप्रयत्नः, रक्षा-प्रधानता, तथा त्याग-नीतिः
Chapter 57: Constant Royal Vigilance, Primacy of Protection, and Principles of Dismissal
गुरोरप्यवलिप्तस्य कार्याकार्यमजानत: । उत्पथप्रतिपन्नस्य दण्डो भवति शाश्वत:
guror apy avaliptasya kāryākāryam ajānataḥ | utpatha-pratipannasya daṇḍo bhavati śāśvataḥ ||
毗湿摩教诲说:即便是导师(古鲁)也不能超越问责。若他因傲慢自满而不辨应为与不应为,又误入邪途,那么依照亘古不变的法则,惩罚亦可正当地施加于他本人。其义在于:达摩高于身份;权威若无正行,便自失其豁免。
भीष्म उवाच
No social or spiritual status grants exemption from dharma: if a guru becomes arrogant, loses discernment of duty and prohibition, and follows a wrongful path, then applying lawful punishment is upheld as an ancient, enduring rule.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and governance, Bhishma lays down a normative principle for rulers and society: discipline (daṇḍa) is meant to protect righteousness, and it may extend even to revered figures like a guru when their conduct becomes harmful and adharma-driven.