Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Bhīṣma’s Śara-śayyā Stuti to Vāsudeva and Yogic Preparation for Dehotsarga

Body-Relinquishment

हरिं सहस्रशिरसं सहस्नचरणेक्षणम्‌

hariṃ sahasraśirasaṃ sahasracaraṇekṣaṇam

毗湿摩说:“(我观想)遍在之主哈利——被描绘为具千首,且有无量之足与眼。”此乃诗性的说法,用以昭示神明无所不在,并以主宰之觉知洞察一切众生与一切行为。

हरिम्Hari (Vishnu)
हरिम्:
Karma
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Accusative, Singular
सहस्रशिरसम्having a thousand heads
सहस्रशिरसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहस्र-शिरस्
FormMasculine, Accusative, Singular
सहस्रचरणेक्षणम्having a thousand feet and eyes
सहस्रचरणेक्षणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसहस्र-चरण-ईक्षण
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
H
Hari (Viṣṇu)

Educational Q&A

The verse teaches reverent contemplation of the Divine as omnipresent and all-seeing: describing Hari with innumerable heads, feet, and eyes underscores that no action is outside divine awareness, encouraging ethical self-restraint and dharmic conduct.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and right living; here he invokes Hari in exalted, cosmic imagery as part of a devotional or contemplative framing for moral instruction.