Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
स तेषामनृणो भूत्वा गत्वा लोकेष्ववाच्यताम्
sa teṣām anṛṇo bhūtvā gatvā lokeṣv avācyatām
既已对他们尽偿其义、了却所负之债——诸般责任皆已圆满——他便启程而去,进入那不复为人言说的诸界,超越寻常传闻与记忆所及。
वैशम्पायन उवाच
One should complete and repay one’s obligations (ṛṇa)—to people, dependents, benefactors, and duties—before withdrawing from life; ethical freedom is framed as becoming anṛṇa, ‘debtless’.
Vaiśampāyana narrates that a certain person, after settling what he owed to others, departed from this world and reached a state or realm described as avācyatā—beyond ordinary mention—signaling death or transcendence after duties are fulfilled.