Adhyāya 42 (Śānti Parva): Śrāddha, Aurdhvadaihika Rites, and Royal Welfare Measures
याश्च तत्र स्त्रिय: काश्चिद् हतवीरा हतात्मजा:
yāś ca tatra striyaḥ kāścid hatavīrā hatātmajāḥ
毗湿摩波耶那说道:而在那裡,有些妇人——失却了她们的英雄夫君,又被夺去了儿子——也在场;她们身上带着战争摧毁与家族断绝之后所遗下的哀恸。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the human cost of war: beyond fallen warriors, entire households suffer—women lose protectors and children, and society bears long-lasting moral and emotional consequences. It implicitly supports the Śānti Parva’s ethical reflection on restraint, responsibility, and the duty of rulers to prevent needless destruction.
The narrator describes the scene where women are seen in a state of bereavement—some having lost their husbands/warriors and some having lost their sons—underscoring the widespread devastation left by the conflict.