शान्ति पर्व (अध्याय 38): युधिष्ठिरस्य राजधर्म-जिज्ञासा तथा भीष्मोपसर्पण-प्रस्तावना | Shanti Parva Chapter 38: Yudhishthira’s Inquiry into Rajadharma and the Prelude to Approaching Bhishma
युधिछिर उवाच प्रसीदन्तु भवन्तो मे प्रणतस्याभियाचत: । प्रत्यासन्नव्यसनिनं न मां धिक्कर्तुमर्हथ
yudhiṣṭhira uvāca: prasīdantu bhavanto me praṇatasya abhiyācataḥ | pratyāsanna-vyasaninaṃ na māṃ dhikkartum arhatha ||
由提施提罗说道:“诸位尊者,愿你们怜悯我;我俯首叩拜,谦卑恳求。灾厄已迫近,四面压来;因此,请勿以责难之辞定我之罪。”
युधिछिर उवाच
Even a king should approach elders with humility in times of crisis; ethical counsel is sought not through pride but through respectful supplication, and condemnation is less helpful than compassionate guidance.
In Śānti Parva, Yudhiṣṭhira—overwhelmed by imminent distress after the great war—addresses revered brāhmaṇas/elders, bows to them, and asks them to be pleased and not to reproach him while he seeks counsel.