Previous Verse

Shloka 5453

शान्तिपर्व सम्पूर्णम्‌ ्ख नशा (0) आज आन अनुष्टुपू (अन्य बड़े छन्द ) बड़ेछन्दोंका ३२ अक्षरोंकि. गद्य. कुल योग अनुष्टुप्‌ मानकर गिननेपर उत्तर भारतीय पाठसे लिये गये १३२९६॥ (६०९ ) ८३७ ।* १३७॥।” १४२७१ ॥# दक्षिण भारतीय पाठसे लिये गये ४३०॥ (१५७) २३

śāntiparva sampūrṇam

“《寂静篇》(Śānti Parva)至此完毕。”(此句为 Gita Press 版本中标示《寂静篇》结束的卷末题记;其周边内容属编辑/格律与字数统计信息,并非叙事中人物所说的诗句。)

शान्तिपर्वthe Śānti-parvan (Book of Peace)
शान्तिपर्व:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति-पर्वन्
FormNeuter, Nominative, Singular
सम्पूर्णम्complete/finished
सम्पूर्णम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसम्पूर्ण
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śānti Parva

Educational Q&A

This is not a doctrinal teaching-verse but a colophon. Its significance is structural: it signals the completion of the Śānti Parva, a section whose broader core teaching emphasizes dharma, ethical governance, restraint, and the restoration of peace after conflict.

No narrative action occurs here. The printed line marks the end of the Śānti Parva; the additional text in the citation consists of editorial notes about metres, syllable counts, and verse totals in different recensions.