न हि नो भ्रूणहा कश्चिज्जातापद्यनूृतोडपि वा | पूर्वाशी वा कुले हास्मिन् देवतातिथिबन्धुषु
na hi no bhrūṇahā kaścid jātāpatyanṛto 'pi vā | pūrvāśī vā kule 'smin devatātithibandhuṣu ||
毗湿摩说道:“在我族中,从未有人犯下杀胎之罪;也从未有人遭遇子嗣生而即亡之不祥;从未有人沉溺虚言;更从未有人在先供奉诸神、款待宾客并分与亲族之前,便先行进食。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma highlights markers of righteous conduct in a noble lineage: avoiding grievous sins (like भ्रूणहत्या), maintaining truthfulness, and honoring social-religious obligations—especially feeding gods (through offerings), guests, and relatives before oneself.
In the Śānti discourse, Bhīṣma is describing standards of conduct and inherited ethical discipline within the family line, using a list of prohibited behaviors to underscore the ideal of a dharmic household and community.