ततः स विप्र: कृतकर्मनिश्चय: कृताभ्यनुज्ञ: स्वजनेन धर्मकृत् । यथोपदिष्टं भुजगेन्द्रसंश्रयं जगाम काले सुकृतैकनिश्चय:
tataḥ sa vipraḥ kṛtakarmaniscayaḥ kṛtābhyanujñaḥ svajanena dharmakṛt | yathopadiṣṭaṃ bhujagendrasaṃśrayaṃ jagāma kāle sukṛtaikaniscayaḥ ||
于是那位婆罗门——既已坚决立誓要完成自己所当行之法事,又得到了族人的允可——便依照来客所指示的那样,在适当之时启程,前往蛇族之主的居处。其心坚定,专注于成就功德之业,循法而行。
भीष्म उवाच
Dharma is upheld through firm resolve, respectful consultation/consent within one’s household, and faithful adherence to righteous instruction; a meritorious aim (sukṛta) should be pursued at the proper time and in the proper manner.
A brahmin, after deciding to complete his intended task and receiving his family’s permission, departs at the appointed time to the dwelling of the serpent-king, following the directions previously given by a guest.