Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon
केनैष धर्म: कथितो देवेन ऋषिणापि वा
Janamejaya uvāca | kenaiṣa dharmaḥ kathito devena ṛṣiṇāpi vā, bhagavan? asya bhaktirūpasya dharmasya kaḥ devatā vā ṛṣiḥ vā upadeṣṭā? ananya-bhaktānāṃ jīvanacaryā kā? sa ca kadā prācīnaḥ pravṛttaḥ? mama saṃśayaṃ nivāraya; etad-viṣayaṃ śrotuṃ mama manasi mahān autkaṇṭhyaḥ ||
阇那美阇耶说道:“尊者,此法由谁宣说——是天神,还是圣仙(ṛṣi)?这以奉爱(bhakti)为体的法,最初由哪位天神或仙人开示?那些一心不二、专诚奉爱的行者,其生活行持为何?此传统自何时起而流行?愿为我断除疑惑;我心切切,极欲闻此。”
जनमेजय उवाच
The verse frames a doctrinal inquiry: devotion-centered dharma (bhakti-rūpa dharma) is to be understood through its authoritative source (deva or ṛṣi), its practical expression (the conduct of ananya-bhaktas), and its historical continuity (since when it has been practiced).
King Janamejaya addresses the revered narrator/teacher and asks for clarification about a tradition of exclusive devotion—who taught it first, how its followers live, and how ancient it is—requesting that his doubt be dispelled due to his strong eagerness to hear.