Nāga–Nāgabhāryā Saṃvāda: Varṇa-Dharma, Gṛhastha-Discipline, and Mokṣa-Self-Inquiry
Mahābhārata 12.347
स्थापयित्वा तु धरणीं स्वे स्थाने पुरुषोत्तम: । जलकर्दमलिप्ताड़ो लोककार्यार्थमुद्यत:,वे पुरुषोत्तम पृथ्वीको अपने स्थानपर स्थापित करके जल और कीचड़से लिपटे अंगोंसे ही लोकहितका कार्य करनेके लिये उद्यत हुए
sthāpayitvā tu dharaṇīṃ sve sthāne puruṣottamaḥ | jalakardamaliptāṅgo lokakāryārtham udyataḥ ||
那罗陀说道:至上之人(Purushottama)既将大地安置回其本位,纵使肢体仍沾水与泥,也立刻整肃其志,准备为诸世界之福祉而行事。
नारद उवाच
The verse teaches lokahita and lokasaṅgraha: true greatness is shown by restoring order and then immediately acting for the common good, without seeking personal ease or purity after difficult work.
Nārada describes the Supreme Person who, after re-establishing the Earth in her proper place, remains physically smeared with water and mud from the task, yet promptly sets out to perform further work for the welfare of the worlds.