धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)
तमुवाच नत मूर्ध्ना देवानामादिरव्यय:,मस्तक झुकाकर चरणोंमें पड़े हुए नारदजीसे देवताओंके आदिकारण अविनाशी श्रीहरिने इस प्रकार कहा
tam uvāca nata-mūrdhnā devānām ādir avyayaḥ | mastakaṁ jhukākara caraṇoṁ meṁ paṛe hue nāradajī se devatāoṁ ke ādikāraṇa avināśī śrīharine isa prakāra kahā ||
毗湿摩说道:“随后,不朽的主哈利——诸天之本初因——对那罗陀开口;那罗陀低首俯伏,拜倒在主的足下。主便如此说道。”
भीष्म उवाच
The verse foregrounds humility (nata-mūrdhnā) as the proper posture for receiving dharmic and spiritual instruction: divine wisdom is approached through reverence, surrender, and disciplined receptivity, not through ego or entitlement.
Narada bows and falls at the feet of Lord Hari. In response, Hari—described as the imperishable origin of the gods—begins to speak, introducing a forthcoming teaching or revelation within the Shanti Parva discourse.