एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline
ततस्ते लोकपितर: सर्वलोकार्थचिन्तका: । प्रावर्तयन्त तच्छास्त्रं धर्मयोनिं सनातनम्
tataste lokapitarḥ sarvalokārthacintakāḥ | prāvartayanta tacchāstraṃ dharmayoniṃ sanātanam ||
于是,那些生主(Prajāpati)——诸世界之父,恒常思虑一切众生之利——便使此教法运行于世,并广布天下:此乃永恒之《沙斯特拉》,为正法(dharma)之源与根基。
भीष्म उवाच
Dharma is not presented as a private preference but as an eternal, authoritative śāstra meant for the welfare of all; the world’s progenitors actively promulgate it so that society and cosmic order may be sustained.
Bhīṣma describes how the Prajāpatis—called the ‘Fathers of the worlds’—after considering the good of all beings, disseminate an eternal dharma-śāstra, establishing it as a guiding norm in the world.