एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline
तस्य प्रशासतो राज्यं धर्मेणामित्रघातिन: । नानृता वाक् समभवन्मनो दुष्ट न चाभवत्
tasya praśāsato rājyaṃ dharmeṇāmitraghātinaḥ | nānṛtā vāk samabhavan mano duṣṭa na cābhavat ||
当那位诛敌之王依正法(dharma)治理国土之时,他的言语从未生起虚妄,他的心亦不曾染污。故其治世以正直的政令、真实的言辞与内在的清净而著称。
भीष्म उवाच
A ruler’s legitimacy and excellence rest on dharmic governance joined to personal integrity: truth in speech and purity of mind. Outer administration (rājya) must be supported by inner discipline (manaḥ) and moral restraint (not speaking anṛta).
Bhīṣma, instructing on rājadharma in the Śānti Parva, praises an exemplary king/hero described as an ‘enemy-slayer.’ He highlights the qualities of that ruler’s reign: it was conducted according to dharma, free from false speech, and untainted by a corrupted mind.