नरनारायण-नारदसंवादः
Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva
सूर्यस्य सदने चाहं निक्षिप्येदं कलेवरम् । ऋषिभि: सह यास्यामि सौरं तेजो5तिदुःसहम्
sūryasya sadane cāhaṁ nikṣipyedaṁ kalevaram | ṛṣibhiḥ saha yāsyāmi sauraṁ tejo 'tiduḥsaham ||
那罗陀说道:“我将把此身安置于日神之居所,随后与诸仙同往,投入太阳的光辉——那是一种极难承受的炽烈能量。”
नारद उवाच
The verse highlights voluntary relinquishment of the body and movement toward a higher, luminous state, implying that spiritual attainment involves transcending physical identity and approaching powerful divine realities that are not easily borne without purity and ascetic preparation.
Nārada declares his intention to leave his body in the Sun’s abode and to proceed with the sages into the Sun’s formidable radiance, indicating a departure from the human plane toward a celestial, solar realm.