Śvetadvīpa-varṇana and Śāstra-pravartana (Śānti Parva 322)
भीष्म उवाच आत्मनानर्थयुक्तेन पापे निविशते मन: । स कर्म कलुषं कृत्वा क्लेशे महति धीयते,भीष्मजीने कहा--राजन्! जब बुद्धि काम-क्रोध आदि अनर्थोंसे युक्त हो जाती है, तब उससे प्रेरित हुए मनुष्यका मन पापमें प्रवृत्त होने लगता है। फिर वह मनुष्य दोषयुक्त कर्म करके महान् क्लेशमें पड़ जाता है
bhīṣma uvāca ātmānānarthayuktena pāpe niviśate manaḥ | sa karma kaluṣaṃ kṛtvā kleśe mahati dhīyate ||
毗湿摩说道:“大王啊,当人的内在自我与有害的冲动纠缠在一起时,心便安住于罪恶。继而造作染污之业,那人便陷入巨大的苦恼之中。”
भीष्म उवाच
Bhishma teaches that moral downfall begins internally: when the self is allied with destructive impulses, the mind gravitates toward wrongdoing; impure actions follow, and suffering becomes inevitable.
In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma is advising the king on ethical governance and personal discipline, explaining the causal chain from inner disorder to sinful action and resulting distress.