Śvetadvīpa-varṇana and Śāstra-pravartana (Śānti Parva 322)
यथा धेनुसहस्रेषु वत्सो विन्दति मातरम् | तथा पूर्वकृतं कर्म कर्तारमनुगच्छति
yathā dhenusahasreṣu vatso vindati mātaram | tathā pūrvakṛtaṃ karma kartāram anugacchati ||
毗湿摩说道:正如小牛纵在千牛之中,亦能识得其母而寻至其前;同样,往昔所作之业必定追随其作者,终将抵达于他。
भीष्म उवाच
That karma is inescapable: actions, along with their moral consequences, inevitably return to and ‘find’ the very person who performed them, just as a calf unfailingly finds its own mother even in a large herd.
In the Shanti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhishma is teaching Yudhishthira through a vivid simile, emphasizing that past deeds inevitably pursue their agent and bear fruit.