राजधर्मः, दण्डनीतिः, कर्तृत्व-विचारः च
Royal Duty, Lawful Discipline, and the Question of Agency
पापान् सर्वैरुपायैस्तान् नियच्छेच्छातयीत वा । जो मोहके वशीभूत हो प्रमाणभूत धर्म और उसका प्रतिपादन करनेवाले शास्त्रको अमान्य कर दें
pāpān sarvair upāyais tān niyacchec chātayīta vā | yo mohake vaśībhūto hi pramāṇabhūtaṃ dharmaṃ ca tasya pratipādakaṃ śāstraṃ cāmanīkurute, sa sevako vā putro vā tapasvī vā anyo vā; sarvopāyaiḥ tān pāpino damayet athavā nighnīyāt |
毗耶娑曰:当以一切手段约束此等罪人——若势所必至,亦当诛灭。凡为迷妄所制,否认作为权威之法(Dharma),并轻弃阐明此法之经典者——不论其为仆从、为人子、为苦行者,抑或他人——皆当以诸般措施镇压;否则,便当除之。
व्यास उवाच
Dharma and the śāstras that articulate it are presented as binding authorities for social and moral life. Those who, out of delusion, actively repudiate these foundations are to be restrained firmly; and if they remain dangerous and incorrigible, the text allows extreme measures to protect the moral order.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa delivers a governance-and-ethics instruction: he classifies certain people as harmful—namely, those who deny authoritative Dharma and scripture—and advises decisive suppression regardless of their social role (servant, son, ascetic, etc.).