नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
शिष्याणामखिल कृत्स्नमनुज्ञातं ससंग्रहम् । सर्वे च शिष्या: शुचयो गता: परमहर्षिता:
śiṣyāṇām akhilaṁ kṛtsnam anujñātaṁ sasaṅgraham | sarve ca śiṣyāḥ śucayo gatāḥ paramaharṣitāḥ ||
耶若那伐迦说道:“我已将那部论典完整无遗地传授给诸弟子——连同其内在旨趣与条理分明的纲要——随后便准许他们离去。于是那些在行持与戒律上皆清净的弟子们,满怀至上的欢喜,各自返回家中。”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse highlights the dharmic ideal of complete and responsible transmission of knowledge: the teacher imparts the teaching in full, including its organized summary and inner purport, and the students respond with purity of conduct and disciplined joy—showing that learning is fulfilled when it shapes character (śuci) as well as understanding.
Yājñavalkya concludes instruction: after teaching the disciples the whole text along with its compendium/summary, he grants them permission to leave. The disciples, described as morally pure and highly delighted, depart for their homes.