Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
रात्रिमेतावतीं चास्य प्राहुरध्यात्मचिन्तका: । सृजत्यहड्कारमृषिर्भूतं दिव्यात्मकं तथा
rātrim etāvatīṃ cāsya prāhur adhyātma-cintakāḥ | sṛjaty ahaṅkāram ṛṣir bhūtaṃ divyātmakaṃ tathā ||
阎若伐迦说:“观照自性真理者宣称,梵天之夜亦与其日同等广大。在那宇宙循环中,大见者梵天生起名为‘我造’(ahaṅkāra)的原理——一种微细而神圣的存在;由此内在的个体意识发动,继而诸般创造次第展开。”
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse frames creation in inner, psychological-metaphysical terms: cosmic time alternates as Brahmā’s day and night, and within that process the principle of ahaṅkāra (the ‘I-sense’) is produced—highlighting how individuality arises as a foundational step in manifestation.
Yājñavalkya is explaining a cosmological sequence to his listeners: learned contemplatives describe the vast duration of Brahmā’s night, and he states that Brahmā, as the primordial seer, creates the divine principle called ahaṅkāra, from which further categories of creation unfold.