जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
एतावदेतत् कथितं मया ते तथ्यं महाराज यथार्थतत्त्वम् । अमत्सरत्वं परिगृहा[ चार्थ सनातन ब्रह्म विशुद्धमाद्यम्
etāvad etat kathitaṃ mayā te tathyaṃ mahārāja yathārtha-tattvam | amatsaratvaṃ parigṛhya cārthaṃ sanātanaṃ brahma viśuddham ādyam ||
瓦西什塔说道:“大王啊,我已将此许多告知于你,皆真实不虚,契合如实之理。我摒除嫉妒,体察你的所求,以善意为你阐明那清净、常住、为万有之本源的梵(Brahman)之真实体性。”
वसिष्ठ उवाच
The verse emphasizes truthful instruction about Brahman (ultimate reality) delivered in a spirit of goodwill, grounded in amatsaratva—freedom from envy and malice—suggesting that ethical purity of attitude is integral to receiving and conveying highest knowledge.
Vasiṣṭha concludes a section of instruction addressed to a king, stating that he has explained the ‘yathārtha-tattva’—the real essence—of the pure, eternal, primordial Brahman, having first adopted a non-envious disposition and understood the king’s purpose in asking.