जनक–सुलभा संवादः
Janaka–Sulabhā Dialogue on Mokṣa and Non-attachment
पुरुषप्रवर! जीवात्मा शुद्ध पुरुषका संग करके विशुद्ध धर्मवाला होता है। किसी ज्ञानी या बुद्धिमानका संग करनेसे बुद्धिमान् होता है। किसी मुक्तसे मिलनेपर उसमें मुक्तके-से ही धर्म या लक्षण प्रकट होते हैं ।।
Puruṣapravara! jīvātmā śuddha-puruṣa-kā saṅgaṃ kṛtvā viśuddha-dharmavān bhavati. Kaścid jñāninā buddhi-matā vā saṅgena buddhi-mān bhavati. Muktena saha samāgamya tasmin mukta-sadṛśā eva dharmā lakṣaṇāni vā prādurbhavanti. Viyoga-dharmiṇā caiva vimuktātmā bhavaty atha; vimokṣiṇā vimokṣaś ca sametyeha tathā bhavet.
瓦西什塔说道:人中最胜者啊,个体之我与清净之人相处,便具足清净之行。与智者或明辨者相交,便成其智。及至遇见解脱者,解脱相应的德相与征象便在自身显现。同样地,亲近以离著为性者,则心灵得解;依止能导向解脱者,则解脱本身即于此处、此生而成。
वसिष्ठ उवाच
Character and spiritual attainment are shaped by association: keeping company with the pure purifies one’s conduct, with the wise makes one wise, and with the liberated awakens liberative qualities—detachment and release arise through contact with those established in them.
Vasiṣṭha addresses a noble listener and instructs him on ethical-spiritual formation, emphasizing that proximity to exemplary persons (pure, wise, liberated) transmits corresponding dispositions, culminating in detachment and liberation attainable even in this life.