Adhyātma–Adhibhūta–Adhidaivata Correspondences and the Triguṇa Lakṣaṇas (Śānti-parva 301)
स पश्यति यथान्यायं स्पर्शान् स्पृशति वा विभो | बुध्यमानो यथापूर्वमखिलेनेह भारत
sa paśyati yathānyāyaṃ sparśān spṛśati vā vibho | budhyamāno yathāpūrvam akhileneha bhārata, prabho! bharatanandana! |
毗湿摩说道:“大能者啊——婆罗多啊,主宰啊,婆罗多族之欢喜——他在梦中也依其理而有序地见诸色相,并且触及可触之物。总而言之,他在梦中对此间一切境界的领会与体验,仍如往昔,宛若处于醒觉之时。”
भीष्म उवाच
Bhīṣma highlights that a certain state of awareness can be so vivid and orderly that even in dream one perceives and touches objects as if awake—emphasizing the power of cognition and the continuity of experience across states.
In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on subtle matters of mind and knowledge; here he describes a person whose experience in dream resembles waking perception, as part of a broader discussion on consciousness and understanding.