Saṃhāra-krama (The Sequence of Cosmic Dissolution) — Yājñavalkya’s Discourse
अनीथ्चवर:ः कथं मुच्येदित्येवं शत्रुकर्शन । वदन्ति कारणै: श्रैष्ठ्यं योगा: सम्पड्मनीषिण:
Bhīṣma uvāca: anīśvarāḥ kathaṁ mucyed ity evaṁ śatrukarśana | vadanti kāraṇaiḥ śraiṣṭhyaṁ yogāḥ sampad-manīṣiṇaḥ ||
毗湿摩说道:“降敌者啊,他们如此论辩:‘否认主宰(Īśvara)的人,怎能获得解脱?’ 于是,那些明辨而善于推理的智者,借此申明其瑜伽教义之优胜,坚持认为:欲得摩诃(mokṣa,解脱),必须承认主宰之真实存在。”
भीष्म उवाच
The verse presents a theistic argument: liberation (moksha) is not possible for one who rejects Īśvara; learned proponents of yoga claim their view is superior because it acknowledges a Lord as essential to release.
In the Śānti Parva’s instruction to the king, Bhīṣma reports the reasoning used by certain yogic thinkers: they challenge non-theistic positions by asking how liberation could occur without accepting the existence of a supreme Lord.