Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

अव्यक्तकालमान-निर्णयः

Measures of Time from the Unmanifest; Creation, Elements, and the Primacy of Mind

अव्याह्तं व्याहृताच्छेय आहु: सत्य॑ं वदेद्‌ व्याहृतं तद्‌ द्वितीयम्‌ । धर्म वदेद्‌ व्याहृतं तत्‌ तृतीयं प्रियं वदेद्‌ व्याह्ृतं तच्चतुर्थम्‌

avyāhṛtaṃ vyāhṛtāc chreya āhuḥ; satyaṃ vaded vyāhṛtaṃ tad dvitīyam | dharmaṃ vaded vyāhṛtaṃ tat tṛtīyaṃ; priyaṃ vaded vyāhṛtaṃ tac caturtham ||

天鹅(Haṃsa)说道:“人们说,不言胜于多言。若必须开口,则说真实为第二德;依于法(dharma)而说为第三德;说悦人之语为第四德。”由此,此教法为言语之修持立次第:先贵克制,而后使言语趋于真实、合乎法度,并且和悦可亲。

अव्याहृतम्unuttered (silence)
अव्याहृतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्याहृत
FormNeuter, Nominative, Singular
व्याहृतात्than what is spoken
व्याहृतात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootव्याहृत
FormNeuter, Ablative, Singular
श्रेयःbetter, preferable
श्रेयः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
आहुःthey say
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
वदेत्one should speak
वदेत्:
TypeVerb
Rootवद्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
व्याहृतम्utterance, spoken word
व्याहृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्याहृत
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
द्वितीयम्second
द्वितीयम्:
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormNeuter, Nominative, Singular
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
वदेत्one should speak
वदेत्:
TypeVerb
Rootवद्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
व्याहृतम्utterance, spoken word
व्याहृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्याहृत
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तृतीयम्third
तृतीयम्:
TypeAdjective
Rootतृतीय
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रियम्pleasant, agreeable
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
वदेत्one should speak
वदेत्:
TypeVerb
Rootवद्
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
व्याहृतम्utterance, spoken word
व्याहृतम्:
Karta
TypeNoun
Rootव्याहृत
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
चतुर्थम्fourth
चतुर्थम्:
TypeAdjective
Rootचतुर्थ
FormNeuter, Nominative, Singular

हंस उवाच

H
Haṃsa (the Swan sage/speaker)

Educational Q&A

The verse teaches a graded discipline of speech: the highest safeguard is silence (not speaking unnecessarily). If one must speak, one should prioritize truth, then dharma-aligned speech, and also ensure speech is pleasing—so that words are restrained, truthful, righteous, and gentle rather than harmful or frivolous.

In Śānti Parva’s didactic setting, the Haṃsa delivers moral instruction. Here the speaker lays down a normative hierarchy for how a wise person should handle speech, presenting it as a traditional maxim (“they declare”).