Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अव्यक्त–प्रकृति–इन्द्रियविचारः

The Unmanifest, Prakṛtis, and the Sense-Complex

नाधर्म: श्लिष्यते प्राज्ञं पय: पुष्करपर्णवत्‌ । अप्राज्ञमधिकं पापं श्लिष्यते जतुकाष्ठवत्‌

nādharmo śliṣyate prājñaṃ payaḥ puṣkaraparṇavat | aprājñam adhikaṃ pāpaṃ śliṣyate jatukāṣṭhavat ||

“非正法不沾染智者,如水不附于莲叶;而在愚者身上,罪垢愈加黏着,如紫胶牢牢粘在木上。”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मःunrighteousness, adharma
अधर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
श्लिष्यतेclings (to), adheres
श्लिष्यते:
TypeVerb
Rootश्लिष्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Active (Atmanepada usage)
प्राज्ञम्the wise (person)
प्राज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
पयःwater
पयः:
Karta
TypeNoun
Rootपयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
पुष्करपर्णवत्like a lotus-leaf
पुष्करपर्णवत्:
TypeIndeclinable
Rootपुष्करपर्णवत्
अप्राज्ञम्the unwise (person)
अप्राज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअप्राज्ञ
FormMasculine, Accusative, Singular
अधिकम्more, excessively
अधिकम्:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Accusative, Singular
पापम्sin, evil
पापम्:
Karta
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Nominative, Singular
श्लिष्यतेclings (to), adheres
श्लिष्यते:
TypeVerb
Rootश्लिष्
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Active (Atmanepada usage)
जतुकाष्ठवत्like lac on wood / like resinous wood
जतुकाष्ठवत्:
TypeIndeclinable
Rootजतुकाष्ठवत्

पराशर उवाच

पराशर (Parāśara)
पुष्करपर्ण (lotus leaf)
पयः (water)
जतु (lac)
काष्ठ (wood)

Educational Q&A

Wisdom and discernment prevent adharma from taking hold: the wise remain inwardly untainted even when exposed to wrongdoing, whereas ignorance makes one susceptible, so sin adheres and grows.

Parāśara is delivering moral instruction in the Śānti Parva, using two vivid comparisons—water on a lotus leaf and lac on wood—to explain how character and understanding determine whether wrongdoing ‘sticks’ to a person.