Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
स्वप्नलब्धा यथा लाभा वितथा: प्रतिबोधने । एवं ते क्षत्रिया राजन ये व्यतीता महारणे
svapnalabdhā yathā lābhā vitathāḥ pratibodhane | evaṁ te kṣatriyā rājan ye vyatītā mahāraṇe ||
风神伐由说道:“大王啊,譬如梦中所得之利,醒来便成虚妄;同样,你那些在大决战中逝去的刹帝利,如今已不可复得,难以再见。”
वायुदेव उवाच
The verse teaches impermanence: what seems possessed can vanish like dream-wealth at waking. Likewise, the fallen warriors cannot be reclaimed; wisdom lies in accepting the irreversible and loosening attachment to what has passed.
Vāyudeva addresses a king, using the metaphor of dream-gains to explain that the kṣatriyas who died in the great battle are gone beyond retrieval, emphasizing the finality of death after war.