Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
समृद्धों युवनाश्वस्य जठरे यो महात्मन: । पूषदाज्योद्धव: श्रीमांस्त्रितोकविजयी नृप:
samṛddho yuvanāśvasya jaṭhare yo mahātmanaḥ | pūṣadājyoddhavaḥ śrīmāṃs trilokavijayī nṛpaḥ |
风神伐由说道:“那位显赫之王——富足昌盛,号称三界征服者——乃由为求子而备的圣供‘普利沙达阿吉耶’(pṛṣadājya:与酸乳相和之酥油供品)而生;他在大心的父亲由婆那湿婆的腹中得以养育。”
वायुदेव उवाच
The verse underscores the Mahābhārata theme that destiny and dharma can operate through extraordinary means: rightful kingship and greatness may arise not only from ordinary biology but also from ritual power and divine arrangement, emphasizing responsibility rather than mere birth-conditions.
Vāyu describes the miraculous origin of the famed king (identified in the traditional gloss as Māndhātṛ): he is said to have arisen from a special ghee-oblation prepared for producing a son, and to have been sustained within King Yuvanāśva’s belly/womb.