Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
स चेन्ममार सृंजय चतुर्भद्रतरस्त्वया
sa cen mamāra sṛñjaya caturbhadrataras tvayā
风神伐由说道:“若说刹利阇耶(Sṛñjaya)确已身亡,那么你便是比他四倍更为有福(或更蒙祝佑)之人。”
वायुदेव उवाच
The verse frames death and loss through an ethical lens of comparative fortune: even in bereavement, one may be considered ‘more blessed’ depending on one’s situation, implying a counsel toward perspective and steadiness amid impermanence.
Vāyudeva addresses the listener and comments on the reported death of Sṛñjaya, asserting that if Sṛñjaya has died, the person being addressed is ‘fourfold more fortunate’—a consolatory or evaluative remark within a dialogue about human conditions and their outcomes.