Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
गवां सहस्रानुचरं दक्षिणामत्यकालयत् । उन्होंने उस यज्ञमें एक करोड़ सुवर्णमालाधारी गाय, बैल और उनके सहस्रों सेवक दक्षिणारूपमें दिये थे ।। अड्गस्य यजमानस्य तदा विष्णुपदे गिरौ
gavāṁ sahasrānucaraṁ dakṣiṇām atyakalayat | aṅgasya yajamānasya tadā viṣṇupade girau ||
风神伐由说道:“随后他又备下非凡的祭礼之酬(dakṣiṇā)——成千头牛群并其随从看护——尽皆施与。于是,那位祭主安伽(Aṅga)之祭,便在山上的毗湿奴足迹处(Viṣṇupada)完成,以奢阔布施昭示其德。”
वायुदेव उवाच
The verse highlights the dharmic ideal that sacrifice is completed and ethically validated through generous dakṣiṇā—giving wealth (here, cattle and attendants) in a spirit that supports priests and society, turning ritual into moral action.
Vāyu describes how the sacrificer Aṅga, at the sacred site called Viṣṇupada on a mountain, distributed an exceptionally large dakṣiṇā consisting of many cattle along with their attendants, emphasizing the grandeur and righteousness of the rite.