Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya
Chapter 29
“उन यज्ञकुशल ब्राह्मणोंने नाभागपुत्र अम्बरीषकी सराहना करते हुए कहा था कि 'ऐसा यज्ञ न तो पहलेके राजाओंने किया है और न भविष्यमें होनेवाले ही करेंगे” ।।
śataṁ rājasahasrāṇi śataṁ rājaśatāni ca | sarve’śvamedhair ījānās te’nvayur dakṣiṇāyanam ||
风神伐由说道:“那些精通祭祀的婆罗门称颂那婆伽之子安婆利沙,说:‘如此大祭,往昔诸王未曾举行,未来诸王亦不能举行。’的确,十万王师与成百成百的君王——皆已行过马祭(Aśvamedha)——循日行南道(dakṣiṇāyana)而去,至其时而相继辞世。”
वायुदेव उवाच
Even the greatest royal achievements and the highest Vedic sacrifices (like Aśvamedha) do not exempt one from the onward movement of time and mortality; ritual merit is honored, yet impermanence remains a governing truth.
Vāyu recounts how expert Brahmins praised King Ambarīṣa’s unparalleled sacrifice, then notes that vast numbers of kings—despite performing Aśvamedhas—still proceeded along dakṣiṇāyana, i.e., the inevitable course of time leading onward beyond worldly life.