Adhyāya 284: Tapas as a Corrective to Household Attachment
Parāśara’s Instruction
त्वमिन्द्रश्न यमश्नैव वरुणो धनदो5नल: । उपप्लवश्षित्रभानु: स्वर्भानुर्भानुरेव च,आप ही इन्द्र, यम, वरुण, कुबेर, अग्नि, सूर्य-चन्द्रका ग्रहण, चित्रभानु (सूर्य), राहु और भानु हैं
tvam indraś ca yamaś caiva varuṇo dhanado 'nalaḥ | upaplavaś citrabhānuḥ svarbhānur bhānur eva ca ||
毗湿摩说道:“你是因陀罗,也同是阎摩;你是伐楼那,是财主俱毗罗,也是阿耆尼(火神)。你是那引发震荡的日月食;你是奇特罗婆奴(太阳),你是斯伐尔婆奴(罗睺),你亦是婆奴——光辉的天体。”
भीष्म उवाच
The verse teaches that the one Supreme reality is the inner power behind all deities and cosmic functions—justice (Yama), sovereignty (Indra), moral order (Varuṇa), wealth (Kubera), fire (Agni), and even disruptive phenomena like eclipses—so dharma is understood as a single, overarching order rather than competing divine wills.
In Śānti Parva, Bhīṣma is instructing and consoling Yudhiṣṭhira; here he offers a hymn-like identification, praising the addressed divinity as identical with multiple gods and celestial forces, emphasizing omnipresence and supreme governance of the universe.