Śreyas-nirdeśa (Discerning the Superior Good): Nārada–Gālava Saṃvāda
पितोवाच कथमभ्याहतो लोक: केन वा परिवारित: । अमोघा: का: पतन्तीह कि नु भीषयसीव माम्
pitovāca katham abhyāhato lokaḥ kena vā parivāritaḥ | amoghāḥ kāḥ patantīha kiṃ nu bhīṣayasi iva mām ||
父亲说道:“孩子,你为何要惊吓我?告诉我——此世被何物所击,或被何人所围?又有哪些不失其期的力量,被说成在此不断降临于我等?”
भीष्म उवाच
The verse frames a philosophical inquiry: instead of yielding to fear, one should identify what truly assails and constrains human life—those inevitable, “unfailing” forces (such as time, death, karma, and suffering) that operate in the world.
In Bhishma’s narration, a father responds to his son’s alarming words. He challenges the son to explain what threatens the world and what unavoidable powers ‘fall upon’ beings, questioning the attempt to frighten him and steering the exchange toward reasoned explanation.