Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

नारद-समङ्ग-संवादः — The Nārada–Samaṅga Dialogue on Fearlessness and Equanimity

कोई भी वस्तु क्यों न हो, जब उसके प्रति ममता कर ली जाती है--वह वस्तु अपनी मान ली जाती है, तब नष्ट होनेपर वही संतापका कारण बन जाती है ।।

na kāmān anuruddho ’to duḥkhaṁ kāmeṣu vai ratiḥ | prāptārtham upayuñjīta dharme kāmān visṛjayet ||

毗湿摩教诲:执著于感官之境,只会增添忧苦;对享乐的贪恋本身就是一种苦。因此,不应固执追逐欲望与享受的增长。凡所得财富与资具,当用于奉行达摩(dharma);而放纵的欲乐,应当彻底舍弃。

not
:
TypeIndeclinable
Root
कामान्desires/objects of desire
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुरुद्धःattached/ensnared (by), compliant to
अनुरुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनुरुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
उतindeed/and (emphatic particle)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
दुःखम्sorrow/pain
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
कामेषुin pleasures/desires
कामेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Locative, Plural
वैindeed/certainly
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
रतिःattachment/delight
रतिः:
Karta
TypeNoun
Rootरति
FormFeminine, Nominative, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
अर्थम्wealth/means
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
उपयुञ्जीतshould employ/use
उपयुञ्जीत:
TypeVerb
Rootउप-युज्
FormVidhi-linga (Optative), Present-system, 3rd, Singular, Atmanepada
धर्मेin dharma/righteous purposes
धर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
कामान्desires/pleasures
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
विसर्जयेत्should abandon/renounce
विसर्जयेत्:
TypeVerb
Rootवि-सृज्
FormVidhi-linga (Optative), Present-system, 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Attachment to pleasures (kāmeṣu ratiḥ) inevitably produces suffering; therefore one should not intensify desires, but use whatever one gains for dharma and relinquish indulgent enjoyments.

In the Shanti Parva’s instruction on righteous living, Bhishma continues advising Yudhishthira on ethical discipline, warning against desire-driven life and directing the king toward dharma-centered use of wealth.