Yudhiṣṭhira’s Remorse and Vyāsa’s Teaching on Impermanence (Śoka-nivāraṇa)
प्रायोपविष्टं जानीध्वमथ मां गुरुघातिनम्
prāyopaviṣṭaṃ jānīdhvam atha māṃ gurughātinam
你们当知:我已决意行“绝食至死”之誓;也当知:我乃弑害自己长辈与师长之人。
युधिछिर उवाच
Even a righteous cause can leave moral residue when it involves violence against revered elders and teachers; Yudhiṣṭhira’s words highlight accountability, remorse, and the dharmic impulse toward atonement rather than self-justifying triumph.
In the aftermath of the great war, Yudhiṣṭhira speaks from a place of grief and self-condemnation, declaring that he has undertaken (or is resolved upon) fasting unto death and identifying himself as guilty of killing ‘gurus’—a way of naming the unbearable ethical weight of the conflict.