Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga

Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda

पूजा स्याद्‌ देवतानां हि यथा शास्त्रनिदर्शनम्‌ । शुभ कर्मके द्वारा जिस हविष्यका संग्रह किया जाता है

pūjā syād devatānāṃ hi yathā śāstra-nidarśanam |

楚拉达罗说:诸神当依经典所示而受供奉。神祇并非仅因外在铺陈而满足,而是因以吉善之行所成的正当供献——尤其是以正当所得之哈维斯(havis,供物)行火供(homa)——而欢喜。依经教,恭敬礼拜、自习圣典(svādhyāya)、酥油(ghī)与食物,皆为敬神之正法,使信敬扎根于自律的行持与合乎伦理的生计之中。

पूजाworship
पूजा:
Karta
TypeNoun
Rootपूजा
FormFeminine, Nominative, Singular
स्यात्should be / may be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
देवतानाम्of the deities
देवतानाम्:
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Genitive, Plural
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यथाas / according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
शास्त्रscripture / treatise
शास्त्र:
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Stem (compound member), Singular
निदर्शनम्instruction / indication
निदर्शनम्:
TypeNoun
Rootनिदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular

चुलाधार उवाच

चुलाधार (Chūlādhāra)
देवता (deities)
शास्त्र (scriptural authority)
हविस् (oblations)
होम (homa/fire-offering)
नमस्कार (salutation)
स्वाध्याय (sacred study)
घृत (ghee)
अन्न (food/grain)

Educational Q&A

Worship of the gods should follow scriptural guidance and is fulfilled through disciplined, ethically grounded acts—such as proper homa with appropriate oblations—along with reverence (namaskāra), sacred study (svādhyāya), and offerings like ghee and food.

In Śānti Parva, Chūlādhāra is instructing on dharma by explaining what constitutes valid worship: not mere formality, but scripturally sanctioned practices and offerings that align devotion with right conduct.