कपिल–स्यूमरश्मि संवादः
Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority
ऋषयस्ते महाभागा: प्रजास्वेव हि जाजले । भ्रूणहं नहुषं त्वाहुर्न ते होष्पामहे हवि:
ṛṣayaste mahābhāgāḥ prajāsveva hi jājale | bhrūṇahaṃ nahuṣaṃ tvāhur na te hoṣpāmahe haviḥ ||
“有福之人啊,那些仙人确因众民而怒火炽然。他们宣称你是杀害婆罗门胎胚之人,是罪业中的‘那胡沙’;因此,我们将不再为你献上火供之供品(havis)。”
तुलाधार उवाच
Grave moral transgressions—especially those harming the innocent and violating brahminical life—destroy ritual eligibility and social trust; dharma requires purity of conduct, not merely status, and community rites may be withheld from the culpable.
Tūlādhāra reports that sages, angered on behalf of the people, brand the addressed person with the stigma of bhrūṇahatyā and liken him to ‘Nahuṣa’ in defilement; as a consequence, they refuse to perform sacrificial offerings (havis) for him.