कपिल–स्यूमरश्मि संवादः
Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority
धेनुर्वत्सश्न॒ सोमो वै विक्रीयैतन्न सिध्यति । बकरा अग्निका, भेड़ वरुणका, घोड़ा सूर्यका और पृथ्वी विराट्का रूप है तथा गाय और बछड़े चन्द्रमाके स्वरूप हैं, इनको बेचनेसे कल्याणकी प्राप्ति नहीं होती
tulādhāra uvāca | dhenur vatsāś ca somo vai vikrīyaitanna sidhyati | bakarā agnikā, bheḍa varuṇakā, ghoḍā sūryakā ca pṛthivī virāṭkā-rūpā | tathā gāvaś ca vatsāś ca candramā-svarūpāḥ | etān vikrīṇato na kalyāṇasya prāptir bhavati |
图拉达罗说道:“母牛与牛犊实具苏摩(Soma)之性;售卖它们,不能成就真正的灵性功德。山羊为阿耆尼(Agni)之象,绵羊为伐楼那(Varuṇa)之象,马为太阳之象,而大地则是毗罗吒(Virāṭ)——宇宙大身之形。又如是,母牛与牛犊亦为月之形相。故凡贩卖这些神圣化身者,终不得安乐与吉祥。”
तुलाधार उवाच
The verse teaches that certain beings—especially the cow and calf—are to be treated as sacred embodiments of cosmic principles (Soma/Moon, etc.). Turning them into commodities through sale is presented as ethically and spiritually harmful, failing to yield kalyāṇa (true welfare).
In the Śānti Parva’s dharma-discourse, Tulādhāra instructs on righteous conduct. Here he argues from symbolic theology: animals and the earth correspond to deities/cosmic powers, so exploiting them through sale (notably cow and calf) is contrary to dharma and does not lead to spiritual accomplishment.