Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

जाजले! कोई भी धर्म निष्प्रयोजन या निष्फल नहीं है, उसका स्वरूप अत्यन्त सूक्ष्म है, स्वर्ग या ब्रह्मकी प्राप्तिके लिये ही यहाँ धर्मकी व्याख्या की गयी है ।।

Tulādhāra uvāca: Jājale! ko 'pi dharmo niṣprayojano vā niṣphalo na bhavati; tasya svarūpam atyanta-sūkṣmam. svarga-vā brahma-prāpty-artham iha dharmasya vyākhyā kṛtā. sūkṣmatvān na sa vijñātuṁ śakyate bahubhir nṛbhiḥ; upalakṣyāntarāś cānyān ācārān avabudhyate.

图拉达拉说道:“贾阇利啊,任何一种法(dharma)都非无用、亦非无果;其真实体性极其微妙。此处阐释法,是为了求得天界之果,或证得梵(Brahman)。正因其微妙,多数人难以尽知——诸多因缘遮蔽了它的真相。然而,人若时而观照真正善人之种种行持,便能渐渐明白:何者才是法的真实面貌。”

सूक्ष्मत्वात्because of subtlety
सूक्ष्मत्वात्:
Apadana
TypeNoun
Rootसूक्ष्मत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
सःit/he (that dharma)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विज्ञातुम्to know/understand
विज्ञातुम्:
Karma
TypeVerb
Rootवि-ज्ञा
FormInfinitive (tumun)
शक्यतेis possible (can be)
शक्यते:
TypeVerb
Rootशक्
FormPresent, Passive, Third, Singular
बहुmuch/many
बहु:
TypeAdjective
Rootबहु
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
निल्नवैःby many coverings/obscurers
निल्नवैः:
Karana
TypeNoun
Rootनिल्नव
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपलभ्यhaving obtained/observed
उपलभ्य:
TypeVerb
Rootउप-लभ्
FormAbsolutive (ktvā/lyap)
अन्तराin between; from time to time
अन्तरा:
TypeIndeclinable
Rootअन्तरा
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्यान्other; various
अन्यान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
आचारान्conducts/practices
आचारान्:
Karma
TypeNoun
Rootआचार
FormMasculine, Accusative, Plural
अवबुध्यतेunderstands/realizes
अवबुध्यते:
TypeVerb
Rootअव-बुध्
FormPresent, Ātmanepada, Third, Singular

तुलाधार उवाच

T
Tulādhāra
J
Jājali
D
Dharma
S
Svarga
B
Brahman

Educational Q&A

Dharma is never pointless, but its essence is extremely subtle and often hidden; therefore one learns it not only from definitions but by carefully observing the lived conduct (ācāra) of truly virtuous people, with the higher aims of heaven or Brahman-realization in view.

In the Śānti Parva discourse, Tulādhāra instructs the seeker Jājali, explaining why dharma is difficult to pin down in abstract terms and how practical observation of exemplary persons helps one discern genuine dharma.