कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः
Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas
ततस्तु कालसमये बभूवुस्ते5थ पक्षिण: । बुबुधे तांस्तु स मुनिर्जातपक्षान् कुलिड्रकान्
tatastu kālasamaye babhūvus te ’tha pakṣiṇaḥ | bubudhe tāṁs tu sa munir jātapakṣān kuliḍrakān ||
随后,时机成熟之际,那些鸟儿长出了翅膀。仙人察觉到,幼小的鸠利陀罗迦鸟已生羽翼,表明守护与等待已顺应时节而圆满。
भीष्म उवाच
One should act in alignment with kāla (the right time): protect and nurture until maturity is reached, then recognize the natural completion of one’s duty without impatience or neglect.
After some time passes, the young birds grow wings. The sage observes and understands that the fledglings have become capable—marking a transition point in the episode.