कालनियमः शोकशमनं च
Kāla as Regulator; Pacification of Grief
यदा चायं न बिभेति यदा चास्मान्न बिभ्यति | यदा नेच्छति न देष्टि ब्रह्म सम्पद्यते तदा
yadā cāyaṃ na bibheti yadā cāsmān na bibhyati | yadā necchati na deṣṭi brahma sampadyate tadā ||
毗湿摩波耶那说:“当一个人不惧任何人,也无人惧他;当他既不贪求也不憎恨——那时他便证得梵(Brahman)之境。”
वैशम्पायन उवाच
Freedom from fear, and being non-threatening to others, together with the cessation of desire and hatred, is presented as the practical sign of realizing Brahman—inner liberation expressed as ethical harmlessness and equanimity.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and right conduct after the war, Vaiśaṃpāyana reports a teaching (attributed in the surrounding tradition to royal-sage instruction) defining the qualities of one who reaches the highest state: fearlessness, absence of causing fear, and the end of craving and enmity.