कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace
एतैर्जितस्तु जयति सर्वाल्लॉकान् न संशय: । आचार्यो ब्रद्मलोकेश: प्राजापत्ये पिता प्रभु:
etair jitastu jayati sarvāl lokān na saṁśayaḥ | ācāryo brahmalokeśaḥ prājāpatye pitā prabhuḥ |
毗耶娑说:“能为此等所‘征服’者——即能退让而敬奉之人——必能征服一切世界,此无疑也。师长(ācārya)为梵天界之主;父亲为生主界(Prajāpati)之君。”
व्यास उवाच
True ‘victory’ is achieved by being conquered by dharma—i.e., by yielding ego and honoring those who deserve reverence (especially teacher and father). Such humility and service generate merit that is poetically described as conquering all worlds.
In Śānti Parva’s instruction on righteous conduct, Vyāsa explains the spiritual status of key social relations. Here he states that honoring them leads to the highest attainment, and he begins mapping their dignity to cosmic realms—teacher to Brahmaloka and father to Prajāpati’s realm—emphasizing their exalted authority.