कामबन्धन-निवृत्ति तथा शान्तिलक्षण-उपदेशः | Release from Desire-Bondage and the Marks of Peace
जो धार्मिकताका ढोंग दिखानेके लिये अपने नख और बाल बढ़ाकर आया हो
vighaśāśī bhavennityaṃ nityaṃ cāmṛtabhojanaḥ | amṛtaṃ yajñaśeṣaṃ syād bhojanaṃ haviṣā samam ||
毗耶娑说:即便有人为装作行法而蓄长指甲与头发;即便有人亲口张扬自己所行之“法”;即便有人无故弃绝火供(agnihotra);或有人对师长行欺诳——此等之人,在居士之家亦仍有受食之分。因为那里立有为一切众生分施食物之法。又对于不亲手烹煮者(如梵行者与出家遁世者 saṃnyāsin),居士应当常施饮食。居士应恒食“维伽沙”(vighasa,即先施他人后所余之食),亦恒食所谓“甘露”(amṛta)。盖祭祀所余之食被视为甘露,而食之等同于食“哈维斯”(havis,祭献供品)。
व्यास उवाच
The householder’s meal should be ethically grounded in prior giving: first feed others and treat one’s own food as the sanctified remainder (vighasa/yajñaśeṣa), regarded as amṛta and comparable to sacrificial havis.
In Śānti Parva’s instruction on dharma, Vyāsa teaches norms of household life, linking daily eating to sacrificial ethics: the gṛhastha sustains society through hospitality and then partakes of the remainder as a consecrated act.