भिक्षुलक्षणम्—एकचर्याः, अहिंसा, कैवल्याश्रमः
Marks of the Mendicant: Solitary Wandering, Non-Injury, and the Kaivalya-Discipline
परावरं तु भूतानां ज्ञानेनिवोपलभ्यते । विद्यया तात सृष्टानां विद्यैवेह परा गति:
parāvaraṁ tu bhūtānāṁ jñānenaivopalabhyate | vidyayā tāta sṛṣṭānāṁ vidyaiveha parā gatiḥ ||
众生之间的差别——高下、精微与粗重——唯凭知识方能领会。亲爱的孩子啊,对于由学习与理解而得以成就的诸有情,在此世间,知识本身就是他们至上的归趣与最高的依止。
व्यास उवाच
True discernment of differences among beings arises from jñāna (knowledge), and vidyā is presented as both the source of refined human life and the highest attainable end—guiding one toward right understanding and the supreme good.
In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa addresses his listener as “tāta,” emphasizing that wisdom alone enables one to comprehend the gradations of existence and that knowledge is the paramount aim for beings shaped by learning.